Log in

No account? Create an account
RSQUBF LiveJournal Community
UBF Ten Commandments 
8th-Dec-2006 10:43 am
The following is an excerpt from Anamgol UBF Sunday message on Ten Commandments. Anamgol UBF is considered the most exemplary UBF chapter in the world. The message is about the last half of the Ten Commandments. The fifth command is about honoring one's parents. But the Anamgol message twists the meaning of the very important commandment and says that one should respect his one-to-one shepherd as a God's messenger and as someone("대리자") who is equal to God in representing him in this world. The Anamgol message emphasizes that one will be blessed by God and grow greatly in his faith when he respects his one-to-one shepherd as such.

"...부모 공경의 계명은 조금 더 나아가보면 모든 위계질서에 대한 존중으로 연결됩니다. 우리는 웃어른들을 잘 섬기고 존경을 표해주어야합니다. 지도자들, 학교의 선생님, 직장 상사들 모두가 우리가 존경해야합니다. 만일 이들이 불의를 행하면 그것에 대해 우리는 경계하지만 그들이 있는 그 위치로 인하여 존경해 주어야합니다. 우리는 목자님들을 존경해야합니다. 자기의 일대일 목자님을 존경해하고 그 말씀 한마디 한마디를 귀담아 들어가면서 배우고 성장해야합니다. 일대일 목자님은 나를 위한 하나님의 대리자요 메신저로 알고 존경해야합니다. 우리는 우리의 목자님들을 영적 아버지 어머니로 귀하게 여기고 감사해야합니다. 목자님들이 우리 한사람을 위해 얼마나 마음 졸이며 또 마음 썩어가면서 기도하고 자기의 시간과 물질을 드려가면서, 심지어 자기 자녀를 뒤로 두고 와서 섬기는 줄 조금이라도 생가해보시기 바랍니다. 그런데 이런 것은 생각도 않고 목자님들의 희생과 섬김을 무시하고 함부로 대하면 하나님이 그 사람의 인생을 축복해주실 수 없습니다. 하나님은 살아계신 하나님 이십니다. 다 보고 듣고 계십니다. 우리가 이를 알고 행한다면 하나님은 그 사람을 축복하시고 큰 믿음의 진보가 있게 하실 것입니다..."
9th-Dec-2006 11:14 am (UTC)
You're really onto something here. We can observe two phenomena in UBF messages:

1) They claim to be based on the Bible, but what they do is take a Bible passage, then select some "key verses", then they formulate it in their own words, twisting it already somewhat or adding something, and then make a chain of steps from there to the UBF cult ideology. Each step seems to be logical to a UBF follower, since they are not accustomed to think on their own and question the logical steps in the message. It's like in these puzzles where you start with one word and by changing only one letter in each step, you arrive at something completely different (e.g. winter winner wanner wander warder warded warmed harmed hammed hummed summed summer). This way you can come from one meaning to the opposite meaning by making only small twists that are hardly noticed.

2) Your observation that it is difficult to translate the statement is correct. The problem for the UBFers is that they cannot formulate their cult ideology too clearly because then it would be too obvious for the new sheep or members who still have a rest of conscience to see that there is something wrong and cultish. Therefore they have to formulate it in an ambiguous way that can be understood in a more harmless way but those in the cult understand the real meaning. Actually, UBF and all cults prefer to have "unspoken rules" and "unspoken theology" because as soon as you speak it out, it would immediately appear ridiculous or cult-like. So they convey their message between the lines and through practice (imitation, punishment etc.) only. It is very seldom that they really speak out their ideology in the messages, and if they do they make it vague and ambigous so you can never nail them down to it. They always want to have the resort that they they never said or wrote that or have been misunderstood.

This passage is also important because it contains the fundamental teaching of UBF:

* "Treat and obey your UBF shepherds as if they were God."
* "Obey them even if you do not understand them or think they are sinning."

I have seen Kaleb Hong preaching these very teachings from another passage that was even farer away. By applying the twisting in little steps method, they can arrive at this teaching from every possible Bible passage.
This page was loaded Sep 17th 2019, 9:36 pm GMT.