Log in

No account? Create an account
RSQUBF LiveJournal Community
a special lecture by the new Koean UBF director 
2nd-Apr-2006 08:08 pm
I have found a message written in Korean by the newly elected director of Korean UBF on the Korean UBF website. He is preparing a series of lectures on the Holy Spirit. I was so surprised to find how poor his message is in its quality and interpretation of the Bible. It seems that he was elected not because he has proper spiritual quality to lead but because he is a blind puppet who has decided to devote his life to preserve Samuel Lee’s false theology and UBF power structure. I am posting part of the message in Korean and its translation in English.


행 1:4,5절을 다시 읽어봅시다. “사도와 같이 모이사 저희에게 분부하여 가라사대, 예루살렘을 떠나지 말고 내게 들은 바 아버지의 약속하신 것을 기다리라. 요한은 물로 세례를 베풀었으나 너희는 몇 날이 못 되어 성령으로 세례를 받으리라 하셨느니라.” 엡 5:18b에 보면, “오직 성령의 충만을 받으라”고 했습니다. 예수님의 마지막 말씀이 행 1:8절이지요? 이 말씀을 하시고 제자들이 보는 앞에서 하늘로 올라가셨습니다. 이 말씀은 행전의 요절입니다. 그런데 무엇이라고 말씀하셨습니까? “오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고, 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라.”
Let’s read Acts 1:4,5. “On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: ‘Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. For John baptized wit water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.’” Ephesians 5:18b says, “Instead, be filled with the Spirit.” Acts 1:8 is what Jesus said last on the earth. After he said this he was ascended into heaven. It is also the key verse of the book of the Acts. What did Jesus say? “But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."

그런데 “오직”이라고 했습니다. 다시 말하면 예수님의 제자들이 땅 끝까지 이르러서 예수님의 증인이 되려면 먼저, 오직 한 가지 길, 성령으로 세례를 받아야 한다는 것입니다. 오직 성령으로 세례를 받지 않고는 예수님의 증인이 될 수 없다는 말씀입니다. 이는 충격이었습니다. “오직!” “오직!”
But Acts 1:8 says “오직.” In other words, there is “only” one way for the disciples to become the witnesses of Jesus. Receiving the baptism of the Holy Spirit is the “only” way. It must have been very shocking to the disciples: “Only!” and “Only!”
3rd-Apr-2006 01:17 am (UTC)
The author of the special message seems to have a trouble of understanding a Korean word, 오직 /ozik/, in Acts 1:8. The Korean word 오직 can be used as an adverb meaning only or it can be also used as a conjunction like ‘but’ in English(http://endic.naver.com/endic.nhn?docid=2585150). When it is used as a conjunction, it can be replaced by another Korean word, 단지 /danzi/ (http://krdic.naver.com/krdic.php?where=krdic&docid=28302) In this special lecture on the Holy Spirit, the new Korean director interprets 오직 as an adverb meaning ‘only’ in English instead of a conjunction meaning ‘but.’ He claims that he has come to this new surprising discovery through one month of intensive Bible study with much prayer referencing many books on the topic of the Holy Spirit.

When I checked the English translations on Biblegateway.com, they all used the word ‘but’ in Acts 1:8. The German translations use ‘sondern’ and ‘aber’. The Chinese translations use但(http://www.yellowbridge.com/language/wordsearch.php). Therefore 오직 that appears in Korean translation must have been also intended to be used as a conjunction that means ‘but’ in English rather than ‘only’.

It seems that the new Korean director didn’t put in adequate amount of effort to do his homework on the Korean word, 오직, to figure out if it is being used as an adverb or as a conjunction. But he seemed to have been so impressed by his own personal interpretation and got carried away with it too far.

UBF interpretation of the Bible seems to put too much emphasis on leader’s subjectivity to the degree of showing total disregard for any objectivity. Samuel Lee even said in his message that Jesus did not mind violating the Samaritan woman’s human rights(http://community.livejournal.com/rsqubf/33324.html). No wonder UBF has so many kinds of “humbleness training” to enforce its leader’s subjectivity over any objectivity. The 100,000 future UBF Korean missionaries must receive not only “humbleness training” but also proper training to learn how to distinguish an adverb from a conjunction in interpreting the Bible.
This page was loaded Aug 20th 2019, 9:27 am GMT.